La musique niçoise

 

La musique niçoise a participé pour beaucoup à la sauvegarde de la langue "nissarde" . En effet, après 1860, il est mal vu de parler ce qu 'alors on appel "patois"ou dialecte". Ma propre grand-mère n'a jamais voulu que je m'interesse à l' apprentissage de cette merveilleuse langue. Fort heureusement, écrivains et musiciens ont perpétué la langue au travers de leurs chansons. Le plus connu est sans doute François, Dominique RONDELLY dit Menica. Auteur de la célèbre "Nissa la Bella" hymne niçois il est aussi le fondateur de la "Ratapignata" (Chauve-Souris) journal en niçois (voir la rubrique "personnages" du site)

Autre Chanson avec musique : EN CALAN DE CIMIES

 

Paroles de chansons sans musique :

LOU GIBOUS

LA PISSALADIERA

 

Pour avoir les paroles et les accompagnements MIDI des musiques traditionnelles de Nice, je ne peux que vous inviter à aller sur l'excellent site de Monsieur Jean-Gabriel Maurandi qui a fait un travail gigantesque : www.mtcn.free.fr

(avec son aimable autorisation)

 

Nissa la Bella
(Menica Rondelly)

Viva Viva Nissa la Bella

O la miéu Bella Nissa Regina de li flou
Li tiéu vielhi taulissa
Ieu canterai toujou
Canterai li moutagna
Lu tiéu tant ric decor
Li tiéu verdi campagna
Lou tiéu gran soulèu d’or

Refren

Viva Viva Nissa la Bella
Toujou iéu canterai
Sou ta li tièu tounella
La tièu mar d’azur
Lou tièu ciel pur
E toujou criderai
En la miéu ritournella
Viva Viva Nissa la Bella

Canti la capelina
La rosa, lou lilà,
Lou Pouort, e la Marina
Paioun, Mascouinà !
Canti la soufieta
Dou naisson li cansoun,
Lou fus la coulougneta,
La miéu bella Nanoun !

Canti li nouostri gloria
L’antic e bèu calèn,
Dòu Doujoun li vitoria,
L’òudou dòu tiéu printèms !
Canti lou viéu Sincaire,
E lou tieú blanc drapèu,
Pi lou brès de ma maire
Dòu mounde lou pu bèu !

 

 

 

Traduction française